СИМУЛЯКРЫ И СИМУЛЯЦИЯ

Simulacra and Simulation

Жан Бодрийяр. СИМУЛЯКРЫ И СИМУЛЯЦИЯ (Впервые на русском!)
Симулякры и симуляция, Матрица, Бодрийяр
[info]exsistencia
Эта книга последнего крупного философа современности Жана Бодрийяра получила широкую известность благодаря культовому фильму "Матрица", где она не только цитируется, но и мелькает в кадре. Вплоть до недавнего времени русскоязычная публика была лишена возможности ознакомиться с Библией Матрицы, как "Симулякры и симуляцию" окрестили журналисты. Но до сих пор по загадочным причинам неизданная книга теперь доступна каждому.

Жан Бодрийяр. СИМУЛЯКРЫ И СИМУЛЯЦИЯ

Перевод http://exsistencia.livejournal.com/ (ссылка обязательна)

ОГЛАВЛЕНИЕ

ПРЕЦЕССИЯ СИМУЛЯКРОВ
Божественная ирреферентность образов
Рамсес, или Воскрешение в розовом цвете
Гиперреальное и воображаемое
Политическое чародейство
Обратная сторона ленты Мебиуса
Стратегия реального
Конец паноптизма
Орбитальное и ядерное
ИСТОРИЯ КАК РЕТРОСЦЕНАРИЙ
ХОЛОКОСТ
"КИТАЙСКИЙ СИНДРОМ"
"АПОКАЛИПСИС СЕГОДНЯ"
ЭФФЕКТ БОБУРА: ИМПЛОЗИЯ И АПОТРОПИЯ
ГИПЕРМАРКЕТ И ГИПЕРТОВАР
ИМПЛОЗИЯ СМЫСЛА В СРЕДСТВАХ ИНФОРМАЦИИ
АБСОЛЮТНАЯ РЕКЛАМА - НУЛЕВАЯ РЕКЛАМА
ИСТОРИЯ КЛОНОВ
ГОЛОГРАММЫ
"АВТОКАТАСТРОФА"
СИМУЛЯКРЫ И НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА
ЖИВОТНЫЕ: ТЕРРИТОРИЯ И МЕТАМОРФОЗЫ
ОСТАТКИ
РАСТУЩИЙ ТРУП
ПОСЛЕДНЕЕ ТАНГО ЦЕННОСТИ
О НИГИЛИЗМЕ

За основу перевода взято оригинальное французское издание: Jean Baudrillard. Simulacres et simulation. © 1981, ÉDITIONS GALILÉE, 9 rue Linné, 75005 Paris.

Текст одним файлом, размещенный по требованиям Википедии здесь:
Библиотека Мошкова: Жан Бодрийяр. СИМУЛЯКРЫ И СИМУЛЯЦИЯ  скачать


От переводчиков:
В наших планах значится перевод следующей, еще более интересной, самой необычной и провокационной книги Бодрийяра "Фатальные стратегии", в которой он дает оригинальный рецепт выхода из Матрицы, из той самой безвыходности симуляции, речь о которой идет в "Симулякрах". Но французский оригинал, вернее пересылка из-за границы, стоит довольно дорого. Вы можете помочь приобрести его. 

Если это мы не сделаем все вместе, то этого не сделает никто.
Заранее спасибо.
яндекс деньги:       410011028790670
webmoney:              R130079588676

QIWI Кошелёк:       9612467287
Деньги@Mail.Ru: 1057 2001 1376 8926









-->

Пожертвовать

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.
Комментарий

Пожертвовать через СМС или терминалы ЕСГП:

Код для желающих разместить книгу у себя
Поскольку редактирование перевода продолжается и самые последние варианты выкладываются только в блоге переводчика, для всех желающих разместить книгу у себя написан код кросспостинга. Идете по ссылке, копируете и вставляете в своем блоге, разделе, сайте и т.д. Получаете точную копию того, что видите в данном посте. Таким образом, одновременно книга будет у вас, а читатели будут попадать на самый последний вариант перевода.
Просьба ко всем: по крайней мере, до тех пор, пока перевод не будет закончен полностью, иными способами текст в сети не размещать.

жан бодрийяр симулякры и симуляция скачать бесплатно читать
  • В избранное

Есть вариант заполучить Фатальные стратегии
Симулякры и симуляция, Матрица, Бодрийяр
[info]exsistencia

Exsi, с Fatal Strategies, как ни странно, все сложнее – нет ее в электронном виде, а пересылка сам знаешь сколько стоит.

На одном форуме нашелся американский студент, который готов отсканировать английский вариант Фатальных стратегий прямо в библиотеке сканером штрих-кодов (это новая фишка у них такая, говорят, неплохо получается).

Но требует за услугу 10 баксов, дескать риск, камеры у них там повсюду и т.д.

Три бакса из оставшихся пожертвований я перевел ему в качестве аванса.

Надо бы еще семь собрать, а то только часть текста вышлет.

Алексей
(чтоб не путали)

  • В избранное

Без Fatal Strategies сложно будет
Симулякры и симуляция, Матрица, Бодрийяр
[info]exsistencia

Здравствуйте всем! Алексей тут без меня развил бурную деятельность, а все дело в том, что мы с ним поспорили: соберем денег на Фатальные стратегии, или нет. Ему, правда, повезло и книга вышла в электронном виде, иначе с пересылкой обошлась бы гораздо дороже. Но спор я все-таки скорее проиграл – текст у меня перед глазами.
Посмотрел первоначально и пришел к выводу, что это будет посложней, чем перевод Симулякров. Бодрийяр тут, как и обещал, заглянул по ту сторону черной дыры, попытался описать эту самую имплозивную систему. Но поскольку никто до него этого сделать и не пытался, бредет на ощупь и сам с трудом подбирая слова для того, что описать нельзя.
Все это интересно, но тут порой и понять сложно, а перевести вдвойне сложней.
Есть у меня кусок английского перевода, с ним полегче – по крайней мере в подборе синонимов, все-таки другой человек уже напрягал мозги и довольно удачно.
Это, конечно, первые впечатления, но, пожалуй, прав Алексей – без английских Fatal Strategies не обойтись.
На лето у меня много планов, да и сложно себя заставить работать в жару, но потихоньку буду вживаться в текст. Выкладывать перевод думаю начать где-то ближе к осени, так что заглядывайте, будут и Фатальные стратегии на русском. Издать ее, полагаю, будет легче, чем заколдованные Симулякры, хотя хотелось бы именно их увидеть, наконец, в виде книги.
Насчет еще одной лехиной затеи с выкупом прав на французский оригинал, ну я не знаю… Можно попробовать. Если получится, ну хотя б наполовину, и если этим французам предъявить всю эту историю со сбором средств всем миром – может все же дадут разрешение. Все-таки неординарный случай. Жаль Бодрийяра нет, он не жадный был, еще бы и порадовался такому интересу.

Но пока хотя бы английский текст Fatal Strategies как-то раздобыть.

exsi
(чтоб не путали)


Как я покупал ebook на Amazon
Симулякры и симуляция, Матрица, Бодрийяр
[info]exsistencia

Считается, что у буржуев все для людей. Может и так, но только русских они за людей не считают. Поэтому даже законное приобретение медиа-контента превращается для тех, кто живет в России в какой-то детектив.

Как я уже сообщал, мы, вернее вы, собрали деньги на книгу Бодрийяра «Фатальные стратегии» на французском. Дело оставалась за малым, как я думал – купить ее.

Первым делом пошел на известный французский сайт FNAC. Зарегился, дошел до предпоследнего этапа покупки, и тут мне заявили, что я не из Франции, а книга только для французов. Попытался прикинуться французом, но у них довольно серьезная база данных, нужно было точное совпадение и, как я понял, проверка телефона. Да и по IP меня тут же вычисляли.

Плюнул я на этот FNAC и пошел на Amazon.com. Именно электронной книги там не оказалось – ее имеют право продавать только европейские филиалы.

В английском меня тут же вычислили по IP (подозреваю, что и gmail так же передает сведенья о местонахождении владельца ящика, а указывать при регистрации ящик из зоны ru вообще смысла не имеет). В общем, при попытке купить книгу, мне сообщили, что все услуги Kindle не для меня, поскольку я не француз, немец, англичанин и даже не итальянец.

Зато я русский, а это значит, что все буржуйские запреты мне по боку.

Купил на сутки немецкий прокси, зарегил через него ящик и аккаунт на немецком Амазоне. До покупки меня допустили, но надо было указать еще немецкий платежный адрес. Залез в немецкий телефонный справочник и указал данные первого попавшегося немца (привет, Гельмут). Амазон оказался не Фнак и особо проверять не стал.

Когда подошло время указать данные электронной карты, на удачу я особо не рассчитывал – карта русская. Но жадный до денег Амазон благополучно снял рубли, автоматически переконвертировав в евро.

Так книга оказалась в моем Kindle PC.

Ну и что после всего этого мне делать с этой книгой? Полдня угробил на то, чтобы ее купить. Купить – а не скачать где-то. Так и подмывает выложить ее в открытый доступ. Но деньги не мои, так что решать всем тем, кто пожертвовал на книгу. К тому же она защищена DRM и читать я ее могу только со своего Kindle PC, но уверен, что хакеры уже разобрались с проблемой – надо только поискать способ.

Мораль сей басни такова: буржуи сами плодят пиратов. Ну кто еще согласиться так изворачиваться, как я? Естественно, люди наберут в поиске «скачать бесплатно» то, что им надо, и скачают.

А как быть с нашим переводом, если люди хотят читать книгу, а французские издатели не хотят, чтобы ее читали? Только выложить в открытый доступ. Копирайт маст дай, как говориться.

С Пасхой всех. Христос воскрес!

P.S. Сбор средств мы продолжаем – теперь давайте попытаемся всем миром выкупить права на «Симулякры» и французов, иначе официальному изданию никогда не быть на русском. Я предлагаю такую тактику: собрать деньги, ну хотя бы часть для начала, а потом предъявить этим французам скрины с кошельков (да хоть бы и пароли все, не жалко).  И тут важно именно количество пожертвовавших людей, кто сколько может, хоть по десятке. Ну не посмеют они после этого отмолчаться. А как на них еще давить? 


Жан Бодрийяр. ФАТАЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ (Впервые на русском!)
Симулякры и симуляция, Матрица, Бодрийяр
[info]exsistencia

Ну что, дорогие читатели, случилось то, во что мой соавтор не верил: вы собрали деньги на оригинал "Фатальных стратегий".

Не помешало бы поиметь еще и английский перевод для подстраховки (у нас технология такая: exsi переводит с французского, а я сверяю с английским, все нестыковки решаем отдельно, то есть, фактически, двойной перевод, благо, что Бодрийяр английские и немецкие тексты вычитывал лично).

Электронной английской версии не существует, а бумажный б/у вариант стоит всего 5 баксов (видел и за один). Все упирается в пересылку в Россию. Однако бумага нам и не нужна. Знаю, что в блог заглядывают многие из-за границы. Если бы кто-то отсканировал или хотя бы просто переснял текст на качественный фотик – было бы здорово. Дальнейшую обработку мы сделали бы сами.

А тем временем Гугл нас кинул (я тут пытался собрать деньги с помощью его рекламы). Стоило собрать 10 баксов, как аккаунт отключили. Вот так вот – даже Гугл против "Симулякров" на русском. Перед этим интересовались, есть ли у нас права на французский оригинал. Я пытался объяснить, что у нас права на перевод, а перевод – отдельное произведение, вне зависимости от согласия автора оригинала (а уж тем более издателя), но вот так вот.

А может, мы всем миром еще и на выкуп прав у жадных французов насобираем (жаль, что сам Бодрийяр умер) – тогда уж эти роковые "Симулякры" точно издадут.

А что? На "ФС" всего за пару месяцев собрали. На права эти такими темпами ну год, полтора уйдет. Что это в сравнении с тридцатью годами с момента выхода оригинала? Другого выхода, похоже, нет. Давайте совместно устыдим этих издателей.

Exsi, вернись уже в свой блог, хватит дуться на издателей, черт бы и с ними! Ты нужен людям и мне.

Ладно, ладно, спор есть спор, но вот увидишь, скоро я тебе вышлю книгу. Только бы вот разобраться, как собрать все деньги в кучу и перевести в евро. Насдирают, наверное, всяких комиссий, ну да ладно. Система, как сказал бы Бодрийяр.

Я вот думаю, может этот проект еще в историю войдет. Такого вроде бы не было, чтобы на серьезные философские труды деньги всем миром собирали.

Я рад за вас, люди.

И да – издатели, наши и французские: вы видели что-нибудь подобное? Ну дайте вы книгу людям, в конце-то концов, все равно текст уже в инете гуляет. Вот скоро и "Фатальные стратегии" прибавятся. И что вам дает дурацкий запрет на издание?

  • В избранное

Жан Бодрийяр. ФАТАЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ (Впервые на русском!)
Симулякры и симуляция, Матрица, Бодрийяр
[info]exsistencia

"Фатальные стратегии" (Les Strategies Fatales), своего рода продолжение "Симулякров", которую мы также собираемся перевести, недавно оцифровали. Не без нашего участия, как выяснилось – именно мы подавали заявку на оцифровку в Национальную библиотеку Франции полгода назад. Издательства отслеживают подобные заявки. В общем, теперь книгу в epab толкают в буржуйских инернет-магазинах за 11 евро (есть и на Амазоне, но там странный формат книги). В Яндекс-кошельке (см. верхний пост) сейчас 150 рублей, осталось 300 собрать. Правда, не совсем понятно как им деньги переводить. Еще бы и на английском не помешало найти для подстраховки – и тогда можно начинать перевод. 

  • В избранное

Жан Бодрийяр. СИМУЛЯКРЫ И СИМУЛЯЦИЯ. (Впервые на русском!) Добро пожаловать в пустыню реального
Симулякры и симуляция, Матрица, Бодрийяр
[info]exsistencia
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ПУСТЫНЮ РЕАЛЬНОГО
"Симулякры и симуляция" - одна из немногих книг, которую действительно ждали. Это не просто книга, это своего рода манифест, программная вещь Бодрийяра так называемого "второго периода" его творчества и именно "СиС" остаются его самой известной книгой среди массовой аудитории. И действительно, книга довольно легка для восприятия даже неподготовленным читателем. Это – пожалуй, самый удачный вариант, с которого можно начать погружение в мир современной философии.

Террорист теорииЧитать далее )
  • В избранное

Жан Бодрийяр. СИМУЛЯКРЫ И СИМУЛЯЦИЯ. (Впервые на русском!)
Симулякры и симуляция, Матрица, Бодрийяр
[info]exsistencia
Пока владелец этого блога на излечении, временно бразды правления он передал мне, как соавтору по переводу и ряду других наших проектов. Тем более что проблемой публикации книги занимаюсь как раз я.
На многочисленные вопросы "когда же выйдет книга", спешу ответить, что пока все уперлось в странную позицию французских обладателей авторских прав на оригинал. По непонятным причинам они упорно избегают переговоров с издателем, словно не желая, чтобы книга была доступна на русском языке. Но надежда их уломать все же имеется.
Теперь о приятном. Рукопись была отдана на рассмотрение научному редактору, автору многочисленных переводов современной философии. Как сообщает издатель, тот вернул рукопись, заявив, что править там совершенно нечего. Это высокая оценка, особенно если учесть оценки людей, специально сравнивавших наш перевод с английским и украинским.
Правда, окончательную редакцию, несколько отличающуюся от того, что распространено в сети, а так же снабженную примечаниями, сносками и т.д., пока решено припасти для официального издания.
Завтра планирую выложить на всеобщее обсуждение что-то вроде вступительной статьи к русскому изданию. Надеюсь на участие всех.
  • В избранное

Жан Бодрийяр. СИМУЛЯКРЫ И СИМУЛЯЦИЯ. (Впервые на русском!)
Симулякры и симуляция, Матрица, Бодрийяр
[info]exsistencia
Вот теперь текст меня относительно удовлетворяет. Остаются определенные нюансы, над которыми надо еще поработать, но уже сейчас вполне можно читать без особых потерь для смысла. Пять страниц бодрийяровских примечаний в работе, еще примерно столько же будет от переводчика. Об окончательном варианте сообщу дополнительно. Всем спасибо за помощь, поправки по-прежнему принимаются. Могу похвастаться, что в некоторых моментах мы уже переплюнули даже американский перевод, не говоря уже об украинском. Еще раз напоминаю, что последние версии перевода располагаются только здесь, претензии от читавших растащенные повсюду пиратами черновики не принимаются.
  • В избранное

Жан Бодрийяр. СИМУЛЯКРЫ И СИМУЛЯЦИЯ. (Впервые на русском!)
Симулякры и симуляция, Матрица, Бодрийяр
[info]exsistencia
Отредактировал конец, теперь начало местами не устраивает. В общем, перелопачиваю Прецессию симулякров со всеми подглавами. Остальное, начиная с Ретросценария, теперь нуждается разве что в стилистической правке.
Но поскольку проект уже стал всенародным, по-настоящему онлайн-переводом, мне постоянно присылают разного рода уточнения, если соглашаюсь, тут же вношу в текст. Есть идея всех энтузиастов записать в сопереводчики. Или написать что-то вроде: Первый в истории перевод под редакцией коллективного разума.
Работать над примечаниями начну тогда, когда основной текст будет меня полностью устраивать.
  • В избранное

Вы читаете журнал [info]exsistencia